Translate Spanish Arabic مسبب الشلل
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
شلل {paralítica}more ...
- more ...
- more ...
-
espástico (adj.)مصاب بالشلل {espástica}more ...
- more ...
- more ...
-
parapléjico (adj.)مصاب بالشلل السفلي {parapléjica}more ...
- more ...
- more ...
-
causativo (adj.)مسبب {causativa}more ...
-
causante (n.) , mfmore ...
-
causante (adj.)more ...
- more ...
-
privativo (adj.)مسبب للحرمان {privativa}more ...
-
rotatorio (adj.)مسبب للدوار {rotatoria}more ...
-
inflacionista (adj.)more ...
-
cancerígeno (adj.)مسبب للسرطان {cancerígena}more ...
-
infeccioso (adj.)مسبب للعدوى {infecciosa}more ...
-
contencioso (adj.)مسبب النزاع {contenciosa}more ...
-
buscarruidos (n.) , mfmore ...
-
patógeno (adj.)مسبب للأمراض {patógena}more ...
-
مسبب المشاكل {cizañera}more ...
-
divisivo (adj.)مسبب للخلاف {divisiva}more ...
-
inflacionario (adj.)مسبب للتضخم {inflacionaria}more ...
-
carcinógeno (adj.)مسبب للسرطان {carcinógena}more ...
-
bascoso (adj.)مسبب للغثيان {bascosa}more ...
Examples
-
Y peor aún, el vapor paralizante de su hermano Alec, que podía privarte de la vista, el oído y el tacto."والأسوأ , البخار المسبب للشلل لأخيها "أليك الذي قد يسلبك من الرؤية , السمع , واللمس
-
Y peor aún, el vapor paralizante de su hermano Alec, que podía privarte de la vista, el oído y el tacto.(والأسوأ , البخار المسبب للشلل لأخيها (أليك الذي قد يسلبك من الرؤية , السمع , واللمس
-
Tener mucho miedo. Porque en la naturaleza, los depredadores con toxinas paralizantes la usan para atrapar y comerse a su presa.لأنه في العالم الطبيعي ، المفترسون بسمّ مسبب للشلل يستخدموه لإمساك وآكل فريستهم
-
Porque en el mundo natural, los depredadores con toxinas paralizantes lo usan para atrapar y comer a sus presas. Esta presa no fue comida.لأنه في العالم الطبيعي ، المفترسون بسمّ مسبب للشلل يستخدموه لإمساك وآكل فريستهم
-
Desgraciadamente, no veo nada aquí que vaya a ser una protección efectiva contra una toxina paralizante.للأسف ، لا اري أي شيء هنا سيكون فعالاً لمقاومة السم المسبب للشلل
-
Hablando de agentes paralizadores... Sólo puedo decir, ¡¿Eric Vaughn?!...بمُناسبة الحديث عن العوامِل المُسبّبة للشلل !أيُمكنني أن أقول وحسب، (إريك فون)؟
-
La violencia y la aplicación de la fuerza no podrán conducir a la solución que el mundo espera para un conflicto que debió haberse resuelto hace muchos años si este Consejo de Seguridad hubiese actuado con decisión, transparencia y sin dobles raseros.وبغية التقدم نحو حل عادل للمشكلة الفلسطينية، ينبغي للولايات المتحدة أن تحجم عن استخدام حق النقض التآمري المسبب للشلل عند النظر في هذه المسألة في مجلس الأمن.